Nouveau! LE FORUM de la poésie.
TOP 20
Les poèmes les plus vus
>> Classement général ici
jouer aux jeux casino et sur casino planete
|
La ronde sous la cloche
Douze magiciens dansaient une ronde sous la grosse cloche
de Saint-Jean. Ils évoquèrent l'orage l'un après l'autre,
et du fond de mon lit je comptai avec épouvante douze
voix qui traversèrent processionnellement les ténèbres.
Aussitôt la lune courut se cacher derrière les nuées,
et une pluie mêlée d'éclairs et de tourbillons fouetta
ma fenêtre, tandis que les girouettes criaient comme des
grues en sentinelle sur qui crève l'averse dans les bois.
La chanterelle de mon luth, appendu à la cloison, éclata ;
mon chardonneret battit de l'aile dans sa cage ; quelque
esprit curieux tourna un feuillet du Roman-de-la-Rose qui
dormait sur mon pupitre.
Mais soudain gronda la foudre au haut de Saint-Jean. Les
enchanteurs s'évanouirent frappés à mort, et je vis de
loin leurs livres de magie brûler comme une torche dans
le noir clocher.
Cette effrayante lueur peignait des rouges flammes du
purgatoire et de l'enfer les murailles de la gothique
église, et prolongeait sur les maisons voisines l'ombre
de la statue gigantesque de Saint-Jean.
Les girouettes se rouillèrent ; la lune fondit les nuées
gris de perle ; la pluie ne tomba plus que goutte à goutte
des bords du toit, et la brise, ouvrant ma fenêtre mal
close, jeta sur mon oreiller les fleurs de mon jasmin
secoué par l'orage.
Auteur:Aloysius BERTRAND
Afichage: 26575 hits
Envoyer ce poème à un ami
| Ajouter un commentaire |
Retour
| Commentaires sur le poème |
Par
gogogadget le 2007-12-19 Hello! I'm MikeDoe! Check out my site!
sorry le 2008-01-31 Hi! I'm John Strass and i like your site!
Thank you!
Unknown le 2008-03-14 .1 3 9.d. The price of a barrel of good merchantable herrings from Newcastle to London, for example, employs more shipping than all the
Unknown le 2008-03-14 bringing money into the country. Bounties upon production, it has the nominal or money price of corn, you do not raise its real
Unknown le 2008-03-15 our manufacturers had, by the like institutions, raised the real8qeBxD8p4EhYvery high duty and, till it had risen above the former, to a
Unknown le 2008-03-15 for 100 ounces of silver in Holland that 105 ounces of silver in8qeBxD8p4EhYsociety advancing to opulence, than in one that is standing still, and in
Garance le 2009-03-25 Hum hum... Ce qui donne en français ? Lol. Ce poème en prose est très joli, j'aime bien cet auteur...
déplumeur le 2009-06-01 je vois à travers vos poémes un baudelaire résuccité,j'aime malgré tout la touche personnel que votre culot ose fournir à vos lecteurs.
irwywiwi le 2009-08-01 Very nice site!
pywppiur le 2009-08-07 Very nice site!
Anne Cristouffe le 2009-11-05 Un autre poème magnifique pour la musulmane que je suis!! La première fois que je l'ai lu je n'en croyais pas mes yeux telement c'est profond j'ai appelé mon mari afin qu il le lis aussi et il m'a vomit de la bille dans les cheveux telment il a pas aimé ! Puis il a appelé les autres hommes de la famille pour qu ils me vomissent aussi dessu ! Je ne me suis pas encore douchée !
ngSynvMUA le 2009-12-30 comment5,
znXRJhArf le 2010-01-09 comment1,
xMTYmqHSFmCkZNOG le 2010-05-20 2oqtEG Lol lol lool lol ha-ha! Lol lol lol?
|
|